中秋月-李峤
圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?
译文:寒冷的夜空升起了一轮圆月,都说每个地方的月亮都是一样的。哪里知道千里之外的地方没有急风暴雨呢?全诗借咏中秋的月亮,表明了世上万物都是千差万别的道理。
唐诗.李峤.中秋月之二 圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风。 意思是:皎洁的中秋圆月升上了天空,人人都说四海之内都是天气晴好月光普照。你怎么知道在千里之外也会是这样,说不定那里是又刮大风又下雨呢! 诗人对古代的一种习惯看法提出了疑问。古代认为,中秋这天,是阴是晴,普天之下,万里之内,都是相同的。可诗人却认为,这里天晴,安知千里之外不刮风下雨呢。诗人的这种看法,是完全符合现代自然科学的,一个地方天晴,几十几百里路外就在下雨,这是常见的事,中秋节这天,也不会例外。只是古人消息不灵通,没有现代化的通讯工具,不容易发现这种现象罢了。
zhōng
中
qiū
秋
yuè
月
èr
二
shǒu
首
[
táng
唐
]
lǐ
李
qiáo
峤
yíng
盈
quē
缺
qīng
青
míng
冥
wài
外
,
dōng
东
fēng
风
wàn
万
gǔ
古
chuī
吹
。
hé
何
rén
人
zhòng
种
dān
丹
guì
桂
,
bù
不
zhǎng
长
chū
出
lún
轮
zhī
枝
。
yuán
圆
pò
魄
shàng
上
hán
寒
kōng
空
,
jiē
皆
yán
言
sì
四
hǎi
海
tóng
同
。
ān
安
zhī
知
qiān
千
lǐ
里
wài
外
,
bù
不
yǒu
有
yǔ
雨
jiān
兼
fēng
风
。
《zhōng qiū yuè 》
《中秋月》(其二)
táng · lǐ qiáo
[唐] 李峤
yuán pò shàng hán kōng
圆魄上寒空
jiē yán sì hǎi tóng
皆言四海同
ān zhī qiān lǐ wài
安知千里外
bù yǒu yǔ jiān fēng
不有雨兼风
译文:天上升起了一轮明月,都说五湖四海是一样的。可是又有谁知道,千里之外没有暴风雨呢?
注:圆魄指的就是中秋圆圆的月亮,这首诗表达的是这样一个道理:没有事物是一模一样的,总是会有差别的。